- 忙哥剌
- 갈라놓다: [동사] (1) 分割 fēngē. (2) 分隔 fēngé. 拉开 lā‧kāi. 拆开 chāikāi. 撕掳 sī‧lu.그들이 싸우니 너 가서 그들을 갈라놓아라他们打起来了, 你去把他们拉开吧우리들은 매우 좋은 친구인데, 너는 어째서 우리 사이를 갈라놓으려 하는 거지?我们是顶好的朋友, 你为什么要给我们拆开?싸우고 있는 두 사람을 갈라놓다把两个打架的人撕掳开
- 갈라서다: [동사] 分开 fēn//kāi. 分手 fēn//shǒu. 【홍콩방언】掟煲 dìngbāo. 그녀는 이미 남자친구와 갈라섰다她已与男友分手
- 갈라지다: [동사] (1) 裂 liè. 裂开 lièkāi. 龟裂 jūnliè. 裂口(儿) liè//kǒu(r). 산이 무너지고 땅이 갈라지다山崩地裂손발이 얼어 갈라졌다手脚冻裂了 =手脚冻得裂口(儿)了지진이 지나간 뒤 벽이 벌써 갈라졌다地震过后, 墙壁已经裂开오랫동안 비가 오지 않아 밭이 갈라졌다天久不雨, 田地龟裂갈라진 금裂缝(儿) =裂痕갈라진 틈豁口 (2) 分歧 fēnqí.의견이 갈라지다意见分歧 (3) 分化 fēnhuà. 岔 chà. 岔开 chàkāi. 分岔 fēn//chà.어떤 한자들은 고대에는 원래 하나였지만, 내려오면서 다른 편방이 붙어 여러 개로 갈라져 나왔다有些字, 在古代本是一个, 后来由于加上了不同的偏旁, 就分化成了几个철도는 여기서 갈라진다铁路在这里岔开이 길은 다리를 건너면 갈라진다这条路过了桥就分岔了 (4) 分开 fēn//kāi. 分隔 fēngé. 裂 liè.두 형제가 갈라진 지 이미 3년이 되었다弟兄两人分开已经三年了 (5) 岔 chà.그는 울어서 목소리까지 갈라졌다他哭得声音都岔了
- 망간 단괴: 锰结核
- 망간: [명사]〈화학〉 锰 měng. 망간광锰砂이산화망간二氧化锰 =锰粉과망간산칼륨过锰酸钾망간철锰铁